Discuss Scratch
- Discussion Forums
- » Translating Scratch
- » [Korean] Translation of the word "Featured"
- oriquack
-
500+ posts
[Korean] Translation of the word "Featured"
Hello! On the Scratch homepage, the “Featured Projects” row is translated into “최근 프로젝트”, and the “Featured Studios” row is translated into “최근 스튜디오” in Korean. I don't think those translations are accurate, since they mean “Recent Projects” and “Recent Studios”.
So I think “Featured Projects” should be translated into “특집 프로젝트” (or “오늘의 프로젝트” - which means “today's project” - would be nice as well), and “Featured Studios” into “특집 스튜디오”.
Thank you for your time.
So I think “Featured Projects” should be translated into “특집 프로젝트” (or “오늘의 프로젝트” - which means “today's project” - would be nice as well), and “Featured Studios” into “특집 스튜디오”.
Thank you for your time.

- GunChleoc
-
500+ posts
[Korean] Translation of the word "Featured"
In Gaelic, we use “brosnaichte” for “featured”. These are the English meanings of the word:
Verb:
1 encourage, motivate, excite, incite, instigate, spur, urge! 2 stimulate, induce! 3 cheer, rally, rouse! 4 abet! 5 kindle! 6 prod, stir! 7 feature! 8 exhort!
Adjective:
1 encouraged 2 inspired 3 promoted, featured
Maybe one of those English words can be translated more easily into Korean?
Verb:
1 encourage, motivate, excite, incite, instigate, spur, urge! 2 stimulate, induce! 3 cheer, rally, rouse! 4 abet! 5 kindle! 6 prod, stir! 7 feature! 8 exhort!
Adjective:
1 encouraged 2 inspired 3 promoted, featured
Maybe one of those English words can be translated more easily into Korean?
- kite174
-
53 posts
[Korean] Translation of the word "Featured"
I agree with you. ‘최근 스튜디오’ means ‘Recent Studios’ so it can be confusing for new Korean Scratchers. And many Korean Scratchers might think ‘why my project isn’t on front page?' Korean Scratchers might think that their new projects are all posted on front page. So I think Scratch team should change that.
- oriquack
-
500+ posts
[Korean] Translation of the word "Featured"
Yep, exactly I agree with you. ‘최근 스튜디오’ means ‘Recent Studios’ so it can be confusing for new Korean Scratchers. And many Korean Scratchers might think ‘why my project isn’t on front page?' Korean Scratchers might think that their new projects are all posted on front page. So I think Scratch team should change that.

- technoguyx
-
500+ posts
[Korean] Translation of the word "Featured"
Consider bringing this issue to the Korean translation team in Transifex – or you can make an account there yourself and ask to join the team.
- R4356th
-
1000+ posts
[Korean] Translation of the word "Featured"
Hi,
Please report it here:
https://scratch-mit-edu.ezproxyberklee.flo.org/discuss/topic/336150/
Thank you.
Please report it here:
https://scratch-mit-edu.ezproxyberklee.flo.org/discuss/topic/336150/
Thank you.
- Discussion Forums
- » Translating Scratch
-
» [Korean] Translation of the word "Featured"