Discuss Scratch
- Discussion Forums
- » Nederlands
- » hoe kan je een spel in het engels vertalen naar nederlands?
- Rosiebollebosie
-
17 posts
hoe kan je een spel in het engels vertalen naar nederlands?
weet iemand hoe dat moet?


- heldlaw
-
100+ posts
hoe kan je een spel in het engels vertalen naar nederlands?
Simpel gezegd, remix het project, pak een Engels-Nederlands woordenboek, en pas één voor één alle teksten aan. Simpel, maar niet altijd gemakkelijk.
Teksten aanpassen in de scripts is redelijk rechttoe-rechtaan. Het gaat hierbij meestal om de blokken ‘zeg’, ‘denk’ en ‘vraag’. Je hebt ook projecten die teksten ‘dynamisch’ weergeven door voor elke letter een apart plaatje te gebruiken, of elke letter met pen-instructies te tekenen (zoek op ‘text engine’ in de Scratch website); ook dan zullen teksten doorgaans terug te vinden zijn in de scripts, en daar gemakkelijk aangepast kunnen worden.
In sommige projecten zie je ook één of meer variabelen of lijsten op het scherm (herkenbaar aan de oranje en bruine blokjes), inclusief hun naam. Je ziet dan bijvoorbeeld een lichtgrijs blok met daarin een tekst (bijvoorbeeld ‘high score’) gevolgd door een oranje blok met daarin een getal. Als je die tekst wilt aanpassen, doorzoek dan de ‘Data’ toolbar (de oranje sectie) van alle sprites. Rechts-klik op de variabele in de toolbar en kies ‘geef variabele andere naam’. Dit past automatisch elke verwijzing naar die variabele aan; het project raakt niet in de war van de nieuwe naam.
Iets lastiger wordt het als de tekst deel uitmaakt van een plaatje. Dat kan een achtergrond zijn (titelscherm, pagina met uitleg) of een sprite (knoppen, losse teksten). Juist grafisch geörienteerde spelletjes maken hier veel gebruik van. In dat geval zul je een heel nieuw plaatje moeten maken, met de door jou gewenste tekst.
Teksten aanpassen in de scripts is redelijk rechttoe-rechtaan. Het gaat hierbij meestal om de blokken ‘zeg’, ‘denk’ en ‘vraag’. Je hebt ook projecten die teksten ‘dynamisch’ weergeven door voor elke letter een apart plaatje te gebruiken, of elke letter met pen-instructies te tekenen (zoek op ‘text engine’ in de Scratch website); ook dan zullen teksten doorgaans terug te vinden zijn in de scripts, en daar gemakkelijk aangepast kunnen worden.
In sommige projecten zie je ook één of meer variabelen of lijsten op het scherm (herkenbaar aan de oranje en bruine blokjes), inclusief hun naam. Je ziet dan bijvoorbeeld een lichtgrijs blok met daarin een tekst (bijvoorbeeld ‘high score’) gevolgd door een oranje blok met daarin een getal. Als je die tekst wilt aanpassen, doorzoek dan de ‘Data’ toolbar (de oranje sectie) van alle sprites. Rechts-klik op de variabele in de toolbar en kies ‘geef variabele andere naam’. Dit past automatisch elke verwijzing naar die variabele aan; het project raakt niet in de war van de nieuwe naam.
Iets lastiger wordt het als de tekst deel uitmaakt van een plaatje. Dat kan een achtergrond zijn (titelscherm, pagina met uitleg) of een sprite (knoppen, losse teksten). Juist grafisch geörienteerde spelletjes maken hier veel gebruik van. In dat geval zul je een heel nieuw plaatje moeten maken, met de door jou gewenste tekst.
- Rosiebollebosie
-
17 posts
hoe kan je een spel in het engels vertalen naar nederlands?
o bedankt heldlaw ik weet nu hoe het moet dankje 



- Discussion Forums
- » Nederlands
-
» hoe kan je een spel in het engels vertalen naar nederlands?